12 Comments

  1. thefrancofly says:

    Haha, I can totally relate. 🙂 Thanks so much for your sweet words.

  2. Darlene says:

    Omg, so true… I have no less than five marinières in my closet in various incarnations (T-shirt, cashmere sweater, long-sleeved linen sweater, etc.) and I still find myself picking them up in stores! My family back home probably thinks I’ve got some kind of sailor fetish. 😀

    Loved this post and your illustrations. Please keep it up. 🙂

  3. thefrancofly says:

    Hi there, “As you like” is a direct translation of the French phrase “comme tu veux”. All my American friends make fun of me for saying something so proper, but it’s just how I talk these days. Thanks so much for reading. jkw

  4. thefrancofly says:

    Thanks so much Katherine! I’m so happy you enjoyed it. More to come, jkw.

  5. A little ray of {funny} sunshine. So cute!

  6. thefrancofly says:

    Haha that’s hilarious! We all have something, right? Thanks for reading & much more to come… jkw

  7. Saying bonjour at a US gas station..I can totally picture that! When I walked the Camino (de Santiago), even though I formed a question in Spanish, I would blurt out in Indonesian instead. Tres bizarre 😉 Love your illustrations too.

  8. Kate says:

    Love the animated drawings (so cool!) but would you help me understand the Jane Austen one? Thanks

  9. thefrancofly says:

    Thanks Meg! You know how it is. 🙂

  10. Meg says:

    So cute! Spot on.

  11. thefrancofly says:

    Hi Ilana, haha you should make one for your own adopted homeland. I would certainly love to see the differences. Thanks so much for your encouraging words. And wishing you all the very best from Paris. jkw

  12. Haha! So funny. For me, living in South Africa, it’s saying ‘got’ instead of ‘gotten’ and the word ‘flavor’ looking like it’s missing a ‘u’, But the discomfort at hearing loud American voices is the same. Thanks for your drawings and your…humour!

Leave a Reply